Such a Place
【English】
Centara is a private beach, it is possible to go to the water pool and the beach easily. Moreover, it is safe for the child, because the beach is a shelving bottom. But, sometimes, because the wave is high, the floatage circle etc. are necessary.
Sand is a little rough.
The person who wants to swim in a beautiful sea recommends Phi Phi Islands etc.
[Method of going to Ao Nang]
(1)It goes to Nopparat by the hotel boat(about 10min), it goes to Ao Nang by the tuk tuk(40 bahts/1person,from 2persons).
(2) It goes on the mountain path(it’s Monkey Trail, the stairs in cliff, it steps across a small river, 10min).
(3)It walks along the coast about the evening at low water(in the sea, seawater to the knee under).
[Method of comeing back to htl]
Returning by the hotel boat (The reservation is necessary) is convenient to return, after the souvenir is bought by Ao Nang, and it eats dinner.
When 10,000 B were done in deposits as an event, Centara prepared the commodity that was able to be used up to 15,000 B. When a local tour is reserved at the hotel, it is possible to pay by this deposit. So please examine there.
It is necessary to do the key because the monkey opens the door(the door is closed), there are a lot of monkeys in the balcony in the upstairs.
It is as brutal as the monkey at the waterfall of Minoh(“Minoh no taki”, Minoh City in Osaka, Japan. I live Tokyo).
Hotel employee is friendly always with a pleasant smile. However, one person speaking Japanese isn't ....
【Japanese】
センタラはプライベートで、プールとビーチを容易に行き来できるので便利です。また、ビーチは遠浅なので子供にも安心して泳げますが、時期によっては波が高い。
砂は少し粗いです。
[アオナンの行き方]
(1)ホテルのボートでノッパラまで行き(約10分)、トゥクトゥク(40B/人)でアオナンまで行く。
(2)山道を行く(崖の階段、小川を渡って約10分)。
(3)夕方の干潮時に海岸沿いに歩いて行く(膝下までの海水)。
[ホテルへの帰り方]
ホテルのボート(要予約)で帰ると便利。
センタラは、イベントとして、10,000Bをデポジットすると、15,000Bまで使える商品を用意し、現地ツーもホテルで予約すると、このデポジットで支払うことができます。
上階の部屋には猿が多く、扉を閉めていても猿が扉を開けて入ってくるので、鍵が必要。大阪の箕面の滝にいる猿のように凶暴です。
日本語をしゃべられる人が1人いるかいないかです。